Back in February she revealed that she was working on a bilingual version of her Eurovision 2017 song “Requiem”.
And today Alma made good on her promise, releasing a 38-second snippet of the revamp, which includes juste un petit peu d’anglais in a part of the chorus.
“Would you take me to paradise,” she asks in the new lyrics. “With you nothing ever dies. You take my smile and make it bright, before the night erases the light, I won’t go below silver skies, the only darkness is in your eyes.”
The addition of English lyrics isn’t the only change.
The overall production seems lighter and somehow punchier, with the new instrumentation reducing the weight of the song. It keeps the sexiness of the original, but sounds more fresh and current.
Alma will release the full English-language version of her song in the days ahead.
What are you thinking? Are you loving the inclusion of English-language lyrics? Do you think that they make the song more accessible? Or would you like Alma to go back to all-French? And what do you make of the revamped production? Let us know in the comments section asap!
Alma’s “Requiem” (English lyrics)
Would you take me to paradise
With you nothing ever dies
You take my smile and make it bright
Before the night erases the light
I won’t go below silver skies
The only darkness is in your eyes