Ruth Lorenzo must feel like a punching bag. In recent weeks Spain’s Eurovision contestant has faced bruising in all directions. First Brequette fans filed a petition to have Ruth’s victory overturned. Now the Real Academia Española (RAE) — the prestigious body that oversees the Spanish language — is criticizing this señorita for singing “Dancing in the Rain” partly in English.
20Minutos.es reports that José Manuel Blecua, director of the RAE, wrote to Leopoldo Gonzalez-Echenique, the president of RTVE, expressing concern that Ruth isn’t sticking strictly to Spanish. RAE says it was compelled to act after officials in many Latin American countries wrote to them to complain about Ruth singing in ingles.
It’s known that she has recorded three versions of the song—in English, Spanish and a mixed version. Blecua’s worst nightmare is that Ruth sings in English.
But Ruth probably doesn’t want that either. After all, the song was originally penned in English and then Ruth insisted that Spanish be introduced into the text. She sang a hybrid version at the Spanish national final. You can read the lyrics here.
What do you think? Should Ruth choose to sing a Spanish version, an English version, or a version with both languages? Let us know in the poll below.
And thank you to wiwireader “Pastora Soler haha” for tipping us off to the news!