Hola, amigos! Marco Mengoni (Italy 2013) has released Spanish-language versions of his songs “L’Essenziale”, “Pronto a Correre”, and “Non Passerai”. Let’s just say that we at wiwibloggs are all:

“L’Essenziale” has been translated to “Incomporable,” “Non Passerai” to “Nunca Se Ira”, and “Pronto a Correre” to “No Me Detendre”. Marco is currently touring around Spain, and there is obviously an appetite for his music. Spain gave Marco 12 points in 2013!

Thankfully Marco’s numbers retain the sophistication and the Italian romance of the originals. I know that Spanish and Italian are closely related, but it’s still impresive that he has managed to preserve the soul of his songs even in translation. That’s not always easy to do. Remember what happened to Hersi Matmuja’s song in 2014?

While I am a huge fan of Marco and still wish that he would have won, the Wiwi Jury was not too warm on his Eurovision entry in 2013. Since then, Marco has continued to make great strides, and still looks incredibly sharp despite all the large concerts and late nights.

Rating: 4.7/5 (Fangirling on the floor. Not going to do anything productive for a week)

5 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
paco
9 years ago

Señor charles,conoce usted a Miguel bose,Monica nanjo,Marta sanchez…etc incluso Raquel del rosario se conocen en Italia

picho
picho
9 years ago

Why Laura Pausini, one of the greatest italian artists are known in spain and spanish great artists are unknown in italy??????
Emma is better than Marco…
Unfair…. stupid money music ..

Ranting Ruby
Ranting Ruby
9 years ago

Francheska, do you need to see your gynaecologist, darling? Looks painful!!!

marinek
marinek
9 years ago

ALSO NEW SINGLE FROM FREAKY FORTUNE!
https://www.youtube.com/watch?v=co6AZ9EcY5A

Charles
Charles
9 years ago

It’s quite sad actually: every big major Italian star with international status like Laura Pausini, Eros or Tizianno Ferro who have all achieve huge success in the Spanish market release all their work in Spanish as parallel to their Italian one. But I don’t see any Spanish act band or singer doing the other way around … quite sad really, that you subject yourself in order to get into a particular linguistic music market. They are all good at doing it, no wrong about that, but still sad nonetheless.