Bravo Serbia! Bojana Stamenov has released the Spanish language version for “Beauty Never Lies”. It’s called “El Mundo Bajo Mis Pies” (The world under my feet). Is it worth a big olé? We think so!

El Mundo Bajo Mis Pies — Bojana in Spanish

As far as we know, Bojana doesn’t speak Spanish, but who’d have thought it? The Serbian star proves she can fake a quite decent Spanish accent which is by far better than some others we’ve heard in the past.

The lyrics of the Spanish version have been translated from the Serbian original, and so their meaning is closer to the original than the English version. One song, three messages! Which one is your favourite?

The Serbs seem to love translating their Eurovision entries to other languages. All of their entrants have recorded an English and Serbian version of the songs. Moreover Bojana, Milan Stankovic and Jelena Tomasevic took the challenge of singing in Spanish. Tomasevic must be a polyglot, since she also released a Portuguese and Greek version of “Oro”. It’s no wonder why Serbia’s debut entry in the Junior Eurovision was called ‘Ucimo strane jezike’ (Learning foreign languages)!

https://www.youtube.com/watch?v=eX7sDzJRGqo

In recent years there have also been some other artists who have decided to translate their entries to reach a wider audience. Birgit Oigemeel, Ott Lepland or Yohanna are just a few examples. Do you think this is a good way of promoting an entry? Tell us below!

17 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Danimoti
Danimoti
9 years ago

Im sorry but who did wrote this lyrics? They should cut the hands of the writer, the lyrics are unbearable and they had no sense at all, it is like a joke!

Annie
9 years ago

Why she records a spanish version of this song if the spanish versions of Eurovision songs can’t enter in the spanish charts since 1981?

JeanM
JeanM
9 years ago

Mar is very correct! Most non native Spanish speakers are like, “wow it’s great!” But it’s actually very poor Spanish. Her pronunciation is good but man, do the sentences suck so bad lol. I couldn’t listen to it after 30 seconds.

Frank21
Frank21
9 years ago

Much better in spanish , win in temperament and personality

Leaf
Leaf
9 years ago

Seriously this Mario guy has issues…. We get it you celebrate the diamond vision with a cocktail and sunshine and you love gay love and all, but you need to chill….. .

As for this song, still bad…. Cringe worthy, miss Jelena Tomasevic this is very cheap, but very cheap it sounds like it has been recorded on a free app downloaded from playstore where you sing and they just add random music in the background…… “MAKE ME A SONG” app

Calvin
Calvin
9 years ago

I had previously praised “Is It True?” for being one of the most earnest entries in a year that was great but lacked earnest, but Yohanna’s Spanish was pretty funny.

ESCHN
ESCHN
9 years ago

@Mar if you actually had read the whole post you would’ve noticed that the Spanish version is a translation of the Serbian original version. The English one has a different meaning to the actual original song.

jj
jj
9 years ago

“Although i was supporting all the way Bojana to win the Serbian Beosong NF i would be still glad if Aleksa Jelic had won instead and represented Serbia in Vienna as he is gay <3 He is very hot <3" Aleksa Jelic was used and cheated by the composer. After the contest Aleksa learned that the song he was given was actually published 7 years before, which would have made it illegal for Eurovision. He feels he wasn't meant to win and was just used to make it look like a three way contest. He was so upset he flew… Read more »

PP
PP
9 years ago

Kjetil

She prepare german version, and composer of song say that in that version we have and some diferent style of music of song .

Mar
Mar
9 years ago

The lyrics don’t really make much sense, I don’t think any hispanoparlante could casually listen to this without cringing, but it’s a good effort and her pronunciation isn’t half bad. What I find ironic is that in the english version she says “Yes, I’m diffrent and it’s ok”, but in spanish it’s “No soy diferente ya” which means “I am diffrent no longer”.
In contrast, that spanish version of “Is it true” is absolutely brilliant!

Kjetil
Kjetil
9 years ago

She should make a German version 😀

WTF
WTF
9 years ago

Why do you have to do this, Mario?

Mario ~ My Vision of Gay Love
Mario ~ My Vision of Gay Love
9 years ago

I hope that Bojana will keep her sexy gay dancers and bring them to Vienna offering us a kinda gay sexual ”orgy”(not literally..) of the eyes so the whole performance will be very gay friendly having homoerotic theme! <3 😀 I do not mean explicit one so that it will be proper suitable 4 families to watch 🙂 It is eactly the same with sexy semi naked women dancing…We had plenty of them in the past in our Vision and no family compalined…So they will be very hypocrites if they do mind Bojana's gay themed performance.. 🙂 Although i was… Read more »

Mario Beautiful Butterfly Boy ~ My Vision of Gay Love ~ We Gays Are Beautiful No Matter What The Homophobes Say!
Mario Beautiful Butterfly Boy ~ My Vision of Gay Love ~ We Gays Are Beautiful No Matter What The Homophobes Say!
9 years ago

Can u imagine if Bojana will sing in Vienna *Beauty Never Lies* in spanish language..?? I will not be surprised though & i can expect that! 😉 hehe She said that she will gonna sing the english version but who knows…She might change her mind and perform the dual mix of english with serbian…Or only the serbian one…I really dunno…It will just depend about how her actual state of mind will be on May.. I would really like it if she made a *GREEK* version in my country’s beautiful language! <3 😀 That would be so cool! @ Hey dear… Read more »

Thiefo
9 years ago

Indeed her spanish sounds pretty decent, I’m impressed! I love when performers do these different verions of their entries in different languages, not only english, it shows a stronger commitment to promote their entries to wider audiences.

Mario Beautiful Butterfly Boy ~ My Vision of Gay Love ~ We Gays Are Beautiful No Matter What The Homophobes Say!
Mario Beautiful Butterfly Boy ~ My Vision of Gay Love ~ We Gays Are Beautiful No Matter What The Homophobes Say!
9 years ago

I really like *Beauty Never Lies* of my dear butterfly Bojana! <3 😀 With this outfit she really looks like a big beautiful charming butterfly! <3 😀 The song is really cool! <3 🙂 Unfortunately many eurofans do not like it and they speak bad about it but i do not understand them at all! The lyrics of the song are very meaningful and the song can be considered as gay inspiring anthem 4 us homosexuals! <3 🙂 There are not many songs in history of Vision that are used as gay anthems… (The *Diva* of Dana is one of… Read more »

Han
Han
9 years ago

Very good pronunciation, nice version. This one sounds even better than the english one..