Misheard lyrics are one of the joys of Eurovision, whether they’re caused by the singer not enunciating well enough or by the listener not really paying attention. We’ve put together a list of seven lyrical moments that had us thinking, “Wait, what?!”
1. Belarus – “Time”
What we heard: “Tummy’s like thunder”
Correct lyric: “Time is like thunder”
The stomach has long been associated with emotions – we talk of having a “gut instinct” or “fire in the belly”. And it seems that Uzari has a thunderstorm raging in his tum. Excitement for Eurovision? Or perhaps a dodgy cheesecake is troubling his digestive system. The line can be heard at 0:45.
2. San Marino – “Chain of Lights”
What we heard: “Let us build a chain of farts”
Correct lyric: “Let us build a chain of hearts”
Bless them, but it’s very difficult to not hear Michele singing about his flatulent dream. Maybe a chain of farts is like Morse code, with long and short bursts. Hey, there’s an idea for San Marino’s 2016 act! The line can be heard at 1:27.
3. Estonia – “Goodbye to Yesterday”
What we heard: “As I got outside I smiled to the dork”
Correct lyric: “As I got outside I smiled to the dog”
The song opens with the tale of a man sneaking out of his lover’s house after a night of passion. He makes it outside, and is obviously spotted by a dorky neighbour, no doubt someone who knows a walk of shame when they see one. Caught in the act, all Stig can do is offer up a meek smile to this dork. The line can be heard at 0:29.
4. Albania – “I’m Alive”
What we heard: “You shat on my dreams”
Correct lyric: “You shut down my dreams”
In the song, Elhaida is working through some strong emotions, but we were surprised to hear her use some very brown language. But it turned out that her dreams were just “shut down” and we assume they are still in a clean and hygienic condition. The line can be heard at 0:56.
6. Russia – “A Million Voices”
What we heard: “We are the worst people”
Correct lyric: “We are the world’s people”
It looks like all the political criticism is taking its toll on Russia, as their song opens with the rather glum line, “We are the worst people”. Aw, come on, Russia. It’s not that bad. 🙁 Oh wait – you’re the world’s people. Ok, as you were.
6. Netherlands – “Walk Along”
What we heard: “I wish you were waiting with roses and some sex, yeah”
Correct lyric: “I wish you were waiting with roses at sunset, yeah”
“Walk Along” is a tale of unrequited love, so it makes sense that Trisha would dream of getting a pretty bunch of flowers from her dream boy, followed by a shag. Disappointingly, she’s just singing about getting those roses in the early evening. Oh well – maybe the shag will come later. The line can be heard at 0:16.
7. Georgia – “Warrior”
What we heard: “I’m a wire, oscillated”
Correct lyric: “I’m a warrior/Isolated”
What we heard: “Bricks are gonna spread out”
Correct lyric: “Wings are gonna spread up”
What we heard: “Steel sucked in my mine”
Correct lyric: “Still stucked in my mind”
We could almost do a whole post decided to Nina Sublatti’s lyrical artistry. First she’s singing about using an electronic oscillator, then she’s laying a new brick patio at her secret warrior headquarters, and finally there’s some sort of maintenance issue down at the local mine. With other songs, learning the actual lyrics suddenly makes everything a lot clearer, but the official lyrics to “Warrior” just create more questions, adding even greater depth to the enigma that is Nina Sublatti. The lines can be heard at 0:19, 0:30 and 0:45.
What lyrics have you misheard? Leave your comments below!
Iceland: Dubstep at a time…
About Russia’s song:
At first, I thought she was singing: “Praying for peace and kneeling” and just thought: Kneeling? Yeah, right…
But, it was: “Praying for peace and healing”
Also, at first, I thought Marjetka from Slovenia was singing:
“When you’re down down low
Sinking in the undertone”
instead of:
“When you’re down down low
Sinking in the undertow”
Okay but what about “the hot bad b*tch within each other” (the hot bad /beats/ within each other) from Loïc’s Rhythm Inside
Litesound (Belarus, 2012) sang: ‘We are the wieners, we are the heroes.’
I’m guessing they were just being prescient (and JFK-esque — “Ich bin ein Berliner”) in expressing solidarity with the citizens of the (at-that-point-a-long-way-off-from-being-decided/anointed) Host City for 2015.
*sees title*
Please do Nina Sublatti. Please do Nina Subblatti…
*reads*
I f*ucking knew it!
I liked The Neatherland’s misheard lyric. Like I’ma fart and WALK ALONG like it never happened.
In Hope Never Dies, Václav´s “must let go, must let fade away” sounds like “my slut go, my slut fade away”. He is lovely guy, but his English is far from perfect. 😉
Wasn’t the Georgia entry ‘Oximated’? Unless she changed it to ‘isolated’?
Makes much more sense than ‘oximated’…
How did you guys hear all of this…. you guys should check your ears
@Pierre
That’s just hilarious… lol… 😀
“I’m fighting fears and tears apart”
“I’m farting fears and tears apart”
The Greek entry
I misheard the Maltese entry thinking Amber sang “the pasta’s depressed” when she sang “the past is the past”
You forgot “I’m baking you turk meat” in the Greek entry! 😀
And what about Ireland? Check the lyrics published on wiwibloggs and those on eurovision.tv!
“And I made a pearl
Abandoned you”
And I made a girl
Abandoned youth
or:” Well that was the last time I pierce you”
Well that was the last time I faced you
or: “I can watch from afar, from my awe to my own
All along I was lost, I was worth, this is wrong”
I can watch from afar, from my art to my own
All along I was lost, I was wild, this is wrong
lol 😀
@Fatima
You made me laugh out loud!
Hahaha, the Netherlands and Georgia, great ones 😀
I always understand “frozen in sunset” in the Dutch song, but this is even better 😀
A lot with farting, if you include the “farting tears” of Greece (I don’t hear it, actually) Either I heard any of the other, except of the “wire”. Nina’s English sucks.
Robyn, its stocked in my mind
Lol
LOOL abour Russia’s.. 😛 That was kinda funny.. [With no offense to Russians people of course.. 🙂 ]
In Albania’s song that lyric can go as : you shatter my dreams.. {like a broken glass..}
@Fatima: brilliant comment! I laughed so hard that I actually started building that chain :)))))
I also thought at first that the correct lyric of Polina Gagarina’s: “A million voices” was- “We are the worst people”…. ?
This post is hilarious!!!! Good work, Robyn!
Actually I can hear “Cause I live in Madrid” in the swiss song lol
I agree with Sally over the Albania’s lyrics. I heard “shattered”.
You know, “With roses and sex, yeah” would’ve fitted in nicely with the song and would have made it more mainstream.
ITS ACTUALLY STOCKED IN MY MIND
Team Oximated <3
That was hilarious! Specially on I’m Alive and Walk Along, the meaning stays the same x)
I actually heard the Dutch line differently!! I heard it as I wish you were waiting with roses in Cincinatti.
Nina’s English skills do deserve a special post. I mean, girl, get some lessons already! 🙂
Sorry for my first comment, it was 7 songs…..
But these six misheard songs were so funny. Tess Merkel also heard Tum is like thunder in Inför Esc
You forgot the 5. It isn’t 7 songs, it is freakin’ 6
LAWL
Love Injected from Latvia 😉
What I heard: The day, the night split together side boob
Correct lyric: The day, the night split to cure the sight, ooh
georgia very interesting. love love love it nina sublatti
OMG finally, i thought i was the only one who heard “shat on my dreams” hahaha. For warrior i hear “Wire, arms-a-ready” for some reason too lol :p
I’m just upset that Opera Skaala isn’t representing Finland, if only for the reason that I can’t un-hear that final line as “My panties on fire…my panties on fire!” 🙂
how could you forget Maria Elena Kyriakou’s amazing “I’m farting tears and fears apart but still it’s dark, inside my heart”??? 😛
…I only misheard Georgia’s “I’m a warrior/Isolated” and Russia’s “We are the worst people.” I didn’t mishear the rest and I’m not even a native speaker?
Well maybe it’s because I’m not a native speaker now that I think about it.
Anyone else hear: “Goodbye to Yesterday” as “The Guards of Yesterday”?
#oximated
Oh gosh I HATE this article bc now I’m gonna think of these every time I listen to one of these songs lmao.
San Marino’s is the most known xDDDD
But i haven’t noticed the one of Russia, Netherlands and Albania LOOOOOOOOOOOOOOOL hahahaha
Haha I must agree I always hear “We are the worst people” and just like Sal, I also hear “I smiled to the door” more than dork. Must be a nice door though.
I actually thought that the correct lyric was “We are the WORST people”. lol
When I’m singing along, I sing #4. In the original version of Nina’s “Warrior,” I misheard “bright a little” as “write a letter.” I’m not sure which I like better…
in Elhaida’s song i also heard shat on my dreams too lol
dat opening of Russia’s song xD
If San Marino really want us to build a chain of farts, then we really should all light a candle
Oh well I thought Albania was ‘you shattered my dreams’ and that Estonia was ‘smiled to the door’ hahaha.
The opening lyric for Russia is brilliant – as hard as I strain my ears I still distinctly hear ‘worst’.