On June 20 he released “Fino A Che Volerò” — the Italian-language version of his Eurovision 2017 song “Running on Air”.

And on Friday morning Austria’s Nathan Trent said  to another take on the catchy track, this time releasing it in Spanish.

“‘Aire’ is finally out!” Nathan wrote on Instagram this morning. “I hope you like it!”

We do, darling, we do!

Scroll down for video

“Aire” — no translation needed — takes the delightful tune well and truly into summer, adding tropical beats and a breezy, beach-time sound.

The translation is smooth and on-point, fitting with the rhythm and giving the song a somewhat sensual undertone. The theme of perseverance remains central, but we’re too lost in the lovely sound to ponder that idea too much.

“Verás,” he sings. “Si me tratas de hundir me alzaré, Verás, si las aguas son muy bravas yo nadaré, yo sé que en las buenas y que en las malas yo correré, correré en el aire.”

Of all the versions of the track, this is the brightest and most spirited — and one definitely worth a download. So put on your sunglasses, pour the coconut water and take in that Ibiza spirit!

Nathan, a master of the tongue who speaks five languages, consistently wowed us with his English skills throughout the Eurovision season.

So with the release of today’s track we just had to ask him to rank his skills with his various languages.

“Well I’m half Italian (I learned it parallel to German), so I’d say my German and Italian are the strongest,” he tells us. “Then English, then Spanish — I learned it at school and I have some Spanish-speaking friends — and then French.

So that’s:

  1. German and Italian
  2. English
  3. Spanish
  4. French

What do you think of Nathan’s latest version of “Running on Air”? Which is your favourite? And what language do you want to hear Nathan sing in next? Let us — and Nathan — know in the comments box below.

Read more Austria music news

  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
Anna Miles
Guest
Anna Miles

really? sometimes you should know when to say stop. 5 languages, countless covers, one song and nil points.

Áustria
Guest
Áustria

That’s the struggle for staying relevant, my dear. 🙂

Andrea
Guest
Andrea

Me encanta.

Áustria
Guest
Áustria

This version sounds GREAT!

btw. Austrians have a natural talent for other tongues. I am not half Italian, but I do speak English, French, Italian, Spanish and Czech. If you threw me out on the streets of Portugal or Netherlands, I’d be fine too. I have many mates that speak a lot of languages.

Especially nowadays becomes the favourite language to learn here.

Hada
Guest
Hada

The Nathan/Manel shippers are gonna go crazy over this one

Sonja
Guest
Sonja

What a cool summer breeze. The televote results were certainly also due to the the bad starting slots…

Álex, from Spain
Guest
Álex, from Spain

Much better than the English version!

Héctor
Guest
Héctor

Some of the lyrics are a bit strange for native Spanish speakers. The construction of some phrases or the use of some expressions, could be distracting as a Spanish.

Anyway, Nathan is still a great artist and a better person. Thanks for bringing us this new version!

Dia
Guest
Dia

I know right, I’m Spanish and he kept using the word “Yo” which means “I” but we don’t really use “Yo” unless you cannot tell what gender/form it is.

Marco
Guest
Marco

Such positive lyrics

Anonymous
Guest
Anonymous

Should’ve represented Spain tho..