It has been a busy week in Armenia. Five songs have been released per day, revealing the Eurovision hopefuls vying to represent Armenia at Eurovision 2018. Among them is Mger Armenia, the man who finished second behind Inga & Anush in Armenia’s Eurovision 2009 selection. His 2018 song “Forever” has been accused of plagiarising Queen’s “Who Wants To Live Forever” and now the singer has hit back, accusing his competitors of plagiarism instead.
Mger Armenia is the stage name of Mher Mesropyan, one of the most decorated singers in Armenia today. After competing in the 2009 national final, he is taking a second shot nine years later.
In his song “Forever”, Mger boldly asserts “I want to live forever!”. This cry of immortality has made some fans notice a similarity with “Who Wants to Live Forever”, the 1986 song by the iconic British rock band Queen.
But are the two songs similar? Mger Armenia’s producer Giorgi Harutyunyan spoke out on the matter and had plenty of accusations of his own to make.
Mger Armenia — “Forever”
Speaking in an interview with Tert.am Life, Giorgi Harutyunyan denied the plagiarism accusations against his client. He believes that the audience will understand Mger Armenia’s message when they watch the live performance of “Forever” and will notice the difference between the meaning of the songs.
He also turned the table on Mger Armenia’s competitors, declaring that some of them had plagiarised other songs, including Russian pop songs. However, he did not indicate which of Mger Armenia’s competitors he was referring to.
Perhaps more interestingly, he also stated that none of the other 19 competitors would be any competition for Mger Armenia in Depi Evratesil. He revealed that Mger Armenia’s goal is not just to compete in Eurovision — he wants to win. Mger Armenia is focused on bringing Eurovision to Armenia by taking the trophy in Lisbon.
He also had plenty of shade to throw at some of Mger Armenia’s competitors, stating that the Armenian representative should be somebody who lives and breathes in Armenia, as opposed to somebody who has come to Armenia to make a name for themselves. This is a clear reference to two acts in particular — both Sevak Khanagyan and Tamar Kaprelian come from abroad. Ironically, they are the only two acts so far who are singing either partially or fully in the Armenian language.
What do you think of “Forever”? Are the plagiarism accusations accurate? Can Mger Armenia indeed bring the Eurovision trophy to Armenia? Let us know in the comments below.