On March 6 they won the coveted Sanremo Music Festival shaking the Ariston Theatre with a powerful rock song. And next May 22, Måneskin will represent Italy in the grand final of the Eurovision 2021 with a slightly different version of their gold record hit “Zitti e buoni”.
Reading the original lyrics of their entry, it was clear that some changes for Eurovision needed to be made. In “Zitti e buoni”, in fact, there are a couple of very explicit references and as the Eurovision rules state:
“No lyrics, speeches, gestures of a political or similar nature shall be permitted during the ESC. No swearing or other unacceptable language shall be allowed in the lyrics or in the performances of the songs.”
Måneskin – Zitti e buoni (Eurovision Version)
As reported by the Italian source Eurofestival News, there are in particular four changes that can be recognised compared to the original version. Two changes are to the lyrics, and the other two are cuts in order to make the song fit within Eurovision’s three-minute maximum length.
- About five seconds have been cut from the introduction;
- The verse “Vi conviene toccarvi i coglioni” (You’d better touch your nuts) — an expression that in the Italian language refers to a widespread superstitious gesture — has been changed to “Vi conviene non fare più errori” (You better not make any more mistakes);
- One of the two riffs of the transition to the second verse has been removed (about four seconds);
- The verse “Non sa di che ca**o parla” (They don’t know what the f**k they’re talking about) has been cleaned up and transformed into “Non sa di che cosa parla” (They don’t know what they’re talking about).
However, no changes have been made to the arrangements of “Zitti e buoni”.
This in spite of the fact that since their victory at the Sanremo Festival hundreds of comments on social platforms asked Måneskin to bring to the Eurovision stage a version that included parts of the orchestral arrangements, in particular the violins. This arrangement was created by the conductor Enrico Melozzi especially for the band’s live performance with the Sanremo orchestra.
What do you think about Måneskin’s clean version of “Zitti e buoni” for Eurovision? Do you like the changes made to the song? Let us know in the comment section below!