Another week, another Spanish personality complaining about “Say Yay!” This time it’s Remedios Amaya, who represented Spain at Eurovision 1983 and received an embarrassing nul points for her
hot mess entry “Quién maneja mi barca“. Ms. Amaya has asked Barei to switch the language of her song in a very folkloric way: “¡Canta en español, mi alma!” (Sing in Spanish, my soul!)
Barei – “Say yay”
Remedios was interviewed by the Europa Press news agency after the release of her latest album, “Rompiendo el silencio” (Breaking the silence), which comes after 13 years without a new release. The singer has commented that she “can’t conceive” that the Spanish representative will sing in English:
“Someone representing Spain in English… where are we ending up? I don’t think that’s right. I love that people sing in Spanish, because they are representing Spain, not England!”
Remedios Amaya at Eurovision 1983
Remedios has explained that scoring zero points was a big slap on the back, and that she’ll always be thankful to Eurovision. Whether fans are thankful for her mythical 0 in Münich is another matter entirely.
The singer recently released a new version of her 1983 entry and it features on her album. Why Because 30 years on people still stop her on the street and ask her to sing the song. Not barefoot and dressed with a curtain as at Eurovision, we hope.
Remedios Amaya – “Quién maneja mi barca” 2016 version
Moreover, Remedios says that she no longer follows the Eurovision Song Contest, because she thinks it “has lost importance” over the years. Completely agree: it has 200 million viewers and 20 more countries taking part than when she participated. Utter decline.
Remedios is the latest artist to join the ranks of the alarmed, anti-English ex Eurovision stars who think that Spain should sing in Spanish because we’re not the UK. Massiel and Alaska already threw shade on Barei’s decision. What do you think? Do you say yay or nay to English? Let us know below!