rayden calle de la llorería

Calle de la Llorería” is Rayden’s entry for Benidorm Fest. The song takes a musical stance against hypocrisy, bullying on social media, hate speech, envy and falsehood. These lyrics are deep, y’all. 

Scroll down for the “Calle de la Llorería” lyrics

Benidorm Fest: Rayden “Calle de la Llorería”

Writer and rapper David Martínez Álvarez – known as Rayden – has worked next to big names in Spain’s music industry like Pablo López, Leiva, Rozalén and Bely Basarte. He composed “Calle de la Llorería” himself and also participated in its production alongside François Legoffic.

Rayden is one of the best-known acts in the Benidorm Fest line up. “Calle de la Llorería” takes Rayden’s proven rap skills and layers on electric guitar and clapping. Fans have been hungry for this one: Rayden revealed the name of the song even before he knew he was selected to compete. 

What do the “Calle de la Llorería” lyrics mean?

The music video for “Calle de la Llorería” is pretty ilustrative of the song itself. Through the lyrics, Rayden criticises hypocrisy, falsehood, a lack of enthusiasm about life and several other fears that grip society.

With each line, the rapper addresses a different type of person: “To those charlatans who seek clarity”, “To the one who stays dry but wants others to get wet”, “To the attention seeker who fears being forgotten”. All of them are sent out to cry to “la Calle de la Llorería”.

“Llorería” is a relatively recent and slangy concept in Spanish. It’s not a word recognised by the Spanish language academy, and it’s not a tangible concept. It uses the word “Llorar” (to cry) and the desinence “-ía”, which refers to a place, and it’s meaning would be something like “the place where you go to cry”. “A llorar a la Llorería” is a sentence used to tell somebody to go complain elsewhere. 

“Calle de la llorería” lyrics – Rayden (Benidorm Fest 2022)

Written and composed by: David Martínez Álvarez, François Legoffic

Spanish text

Al que quiere jugar con fuego pero odia quemarse
A vendedores de humo que buscan claridad
Al que se mete donde cubre y traga agua hasta ahogarse
Al seco que pide que se mojen los demás

Al equidistante travestido que choca
Con el discurso de que los extremos se tocan
Al de las medias tintas que busca cantar victoria
Pero di qué media tinta escribió una buena historia

Al que vive del recuerdo y el presente le explota
La cara le estalla por mirar su ombligo
Al que pasa el mal rato de ver
Que te doy el mismo trato

Que lograste que tuviese contigo
Síndrome de Lucifer
Que solo es hacer de cruel

Porque antes con él lo habían sido
Al que pide peras al alma
Y manda a dónde amargan pepinos

Corre o no va a haber sitio
Vete y cierra al salir
Que de ir tanta peña se ha puesto pequeña
Y no hay dónde vivir

Como una Magdalena
Sabes por donde voy
Alguien se ha puesto a llorar
Pero no te voy a decir quién soy

A llorar a la calle de la llorería
(Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré)
A llorar a la calle de la llorería
(Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré)

Perdona la ironía
Que me ría, me ría y me ría
Pero esa penita no fue mía
Yo ya la lloré, yo ya la lloré

Al indeciso que se queda a la espera
Porque hay cosas que llevan su tiempo
Hasta que el tiempo se lleva
Y cuando ya no hubo nada que perder

Solo ganó el tiempo perdido
Se queja de que no hay tiempo añadido
Al valiente impresentable
Que quiere que hablen de él aunque sea mal
Al ofendido que despelleja por la red
Sin miramientos para que no vean su inseguridad

Al buscador de caso que teme que lo olviden
A las bocas que no dicen pero siempre piden
A los críticos más duros que tienen la piel más fina
Lengua viperina, pero ni una oreja que oiga lo que opinen

Al eterno arrepentido
Por todas las veces que no quiso estar
Que se ve más solo que la una
Porque ahora que sí quiere
No tiene a su lado a nadie a quién llorar

Corre o no va a haber sitio
Vete y cierra al salir
Que de ir tanta peña se ha puesto pequeña
Y no hay dónde vivir

Como una magdalena
Sabes por dónde voy
Alguien se ha puesto a llorar
Pero no te voy a decir quién soy

Hoy, hoy

A llorar a la calle de la llorería
(Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré)
A llorar a la calle de la llorería
(Que yo ya lo lloré, que yo ya lo lloré)

Perdona la ironía
Que me ría, me ría, me ría
Pero esa penita no fue mía

Yo ya la lloré, yo ya la lloré, yo ya la lloré
Yo ya la lloré

English translation

To the one who wants to play with fire but hates getting burnt
To those charlatans who seek clarity
To the one who swims in deep waters and swallows until he drowns
To the one who stays dry but wants the others to get wet

To the cross-dressed equidistant who crashes
with the speech that extremes meet
To the one with the half measures who wants to claim victory
But say, which half-measured man wrote any good story?

To the one who lives by the memories while his present explodes
His face blows up because he’s looking at his navel
To the one who has a hard time watching
That I’m treating you

Just like I treated you
Lucifer syndrome
That’s only about being cruel to others

Because people were cruel to him before
To the one that asks for blood from a stone¹
And asks people to fuck off

Run, or there will be no more time
Go and close the door
As there’s so many people, it has become small
And there’s no more room to live

Just like Mary Magdalene²
You know where I’m going to
Somebody started to cry
But I’m not going to tell you who I am

Go to cry to the crying place street
I already cried about it, I already cried about it
Go to cry to the crying place street
I already cried about it, I already cried about it

Excuse my irony
That I laugh, laugh and laugh
But that pity wasn’t mine
I already cried about it, I already cried about it

To the undecided one who stands by
Because there are things that take time
Until time takes it
And when there was nothing left to lose

He only won the lost time
And then he complains that there’s no extra time 
To the utterly flakey one
Who wants people to speak about him, even though it’s bad 
To the offended one who harasses people on social networks
Without any consideration so that they can’t see his insecurities

To the attention seeker who fears being forgotten
To the mouths that don’t speak but always ask for more
To the harshest critics who have the thinniest skin
Forked tongue, but then no ear will hear what they say

To the eternally repented
For all the times that he didn’t want to be there
Now that he sees that he’s alone
It’s when he wants to have someone
But there’s no one there to hear him cry

Run, or there will be no more time
Go and close the door
As there’s so many people, it has become small
And there’s no more room to live

Just like Mary Magdalene*
You know where I’m going to
Somebody started to cry
But I’m not going to tell you who I am

Today, today

Go to cry to the crying place street
I already cried about it, I already cried about it
Go to cry to the crying place street
I already cried about it, I already cried about it

Excuse my irony
That I laugh, laugh and laugh
But that pity wasn’t mine

I already cried about it, I already cried about it, I already cried about it
I already cried about it

¹ “Pide peras al alma” is a play on words on the Spanish “Pide peras al olmo”, which means “To ask for blood from a stone”. However, it literally means “to ask the elm for pears”. “Alma” means soul.

² “Llorar como una magdalena”, literally “To cry like a muffin”, is a Spanish idiom which means “To cry a lot”. However, Magdalena is a reference to Mary Magdalene. 

Is “Calle de la Llorería” your favourite Benidorm Fest entry? Should Rayden sing at Eurovision 2022? Tell us in the comment section below!

 

45 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Nedda Gerrard
Nedda Gerrard
2 years ago

If he’s to go to Eurovision, it’s going to be a sure Top 5 result, I can feel it. My favourite so far.
He’s against so many great contenders and it’s a shame only one will go on at the end. Great job, Spain!

Mr X
Mr X
2 years ago

Alternativo, moderno y diferente- Mandemoslo a Eurovision!

Mr X
Mr X
2 years ago
Reply to  Mr X

Let´s send it to Eurovision and none of the swedish songs, please.

Addie
Addie
2 years ago

Uhhh… I don’t know what to say… I like the song, but it’s different from the others ( definitely in a good way) I guess I just wasn’t expecting this. It’s outside the box and I really appreciate that! I do like the song’s meaning too. I think it will start growing on me by the time Benidorm Fest happens.

AlvinBr
AlvinBr
2 years ago

Not for me, I’m afraid…

Karworld
Karworld
2 years ago

My heart is divided between Terra and Calle de la Lloreria. They are both amazing! It will be very hard to choose one, especially with some other good options around… The lyrics in Calle the la Lloreria sound pure quality in Spanish

Mr X
Mr X
2 years ago
Reply to  Karworld

The best lyrics I ever heard in a spanish song, Congratulations !

Fast Food Music Lover
Fast Food Music Lover
2 years ago

Absolutely love this song and the thought put behind the lyrics really make it even more special. Looking forward to how it will be performed live.

Last edited 2 years ago by Fast Food Music Lover
T J
T J
2 years ago

Lol I was thinking “is he gonna start clapping as well” cause I thought the song sounded so much like Soldi. And… he did lmfaooooo

Radi
Radi
2 years ago
Reply to  T J

Um, no… It reminds me of Bella Ciao and this is only a good thing.

ESCFan
ESCFan
2 years ago

This is better than Tanxugueiras. Please Spain, send him.

Anna Banana
Anna Banana
2 years ago

I do understand and speak a little bit of Spanish but the song sounds so Italian for me when you don’t listen closely. Like something straight out of Sanremo.

Karworld
Karworld
2 years ago
Reply to  Anna Banana

Spanish and Italian music are not so different Anna. They are in fact very similar

Kerry
Kerry
2 years ago
Reply to  Karworld

My dad is italian and my boyfriend spanish. This song has nothing italian.

Kerry
Kerry
2 years ago
Reply to  Anna Banana

You should check your Spanish…

OberonYronwood
OberonYronwood
2 years ago
Reply to  Anna Banana

I mean, Southern European culture is quite similar but this sounds VERY Spanish haha

Alex
Alex
2 years ago
Reply to  Anna Banana

I live in Spain and yes it’s something that we could hear at Sanremo and wouldn’t be out of place.
I could imagine this in French as well.
The “talk/poem” verses are very common in all 3 music cultures

Last edited 2 years ago by Alex
Kerry
Kerry
2 years ago

It’s the most different and interesting entry

Alex
Alex
2 years ago

ok guys this is by far my favourite. Catchy, modern and smart lyrics and production. This is the song Spain!! OMG i am so excited.

Tanxugueiras is my second choice. Very special.

Efraim
Efraim
2 years ago

I still have to hear half of the BF lineup, but here’s my top 7 so far (out of the 7 songs I have actually listened to):
#1 – Calle de la llorería (Rayden)
#2 – Terra (Tanxugueiras)
#3 – Raffaella (Varry Brava)
#4 – Sigues en mi mente (Marta Sango)
#5 – Ay mama (Rigoberta Bandini)
#6 – Make You Say (Sara Deop)
#7 – Voy a morir (Luna Ki)

Sabrina
Sabrina
2 years ago

Though I believe Tanxugueiras are an act that are perfect for Eurovision, in my opinion, this one is the best song of the national finals’ season so far. I don’t know how it would translate to an international audience that wouldn’t understand the beautiful punches the lyrics keep throwing over and over, but the closest we had from that in terms of genre and attitude was “Soldi” and it worked pretty well for Italy.

Sabrina
Sabrina
2 years ago
Reply to  Sabrina

I believe it would probably stand out enough to find a fanbase with the televote, because rap is a popular genre still neglected in Eurovision and the only other country I can see sending something like this is Italy. Also, I’ve seen some tops from Spanish and foreign fans and it’s doing quite well with many people, though “Terra” seems to be the most popular by a certain margin.

The juries are a little more difficult to predict, they can be very conversative sometimes. I would label it as a “risk worth taking”.

Roo
Roo
2 years ago
Reply to  Sabrina

Phone votes dominated Eurovision and National finals in the noughties. Phone votes in the national finals gave us “gems” like Flying the Flag and Wolves of the sea. The UK will always phone vote for someone like Michael Rice. It’s well demonstrated on many shows the UK audience will vote for an underdog or a novelty.

EuroNerd
EuroNerd
2 years ago

I really really (really) like this song. I hope it will grab the ticket to Turin!

Kat
Kat
2 years ago

Terra is my “favorite” in that it’s exactly on-brand for me, but this is my REAL favorite of Benidorm, and what I think would do best for Spain!!

Not to overblow it or risk making comparisons, but it really gives me the same energy as Soldi and Occidentali’s Karma did.

GojoSatoru
GojoSatoru
2 years ago
Reply to  Kat

I thought exactly the same thing –> the Soldi and Occidentali’s Karma energy mix.

Jo.
Jo.
2 years ago

the best option, imo

esc1234
esc1234
2 years ago

He is the dark horse indeed but i cant get out of my head Postureo….i know this is unpopular opinion and they probably wont win due to their age but its a memorable bop….

Jack Popfield
Jack Popfield
2 years ago

Dark horse of Benidorm Fest

KarmaLeon
KarmaLeon
2 years ago

Its by far the best and can easily bring back SPain very high in the contest. No other options amigos !!!

Polegend Godgarina
Polegend Godgarina
2 years ago

this song is really cool. it can easily break language barriers while not being basic at all.

Mr X
Mr X
2 years ago

The lyrics are a big challenge for me although I can speak and understand Spanish.

It´s just like a poem. Wonderful !

Last edited 2 years ago by Mr X
Mary M.
Mary M.
2 years ago

This song is definitely my favourite out of the fourteen selected ones, and I have the feeling this will be part of the final TOP3! I hope people start paying attention to this proposal because it could be something really good on stage 🙂

Kamil
Kamil
2 years ago

I think is the best song in the bunch.

Mr X
Mr X
2 years ago
Reply to  Kamil

Absolutamente !

Leendert Jan
Leendert Jan
2 years ago

This is at least something with character, which has sadly been lacking in recent Spanish entries.

Last edited 2 years ago by Leendert Jan
Polegend Godgarina
Polegend Godgarina
2 years ago
Reply to  Leendert Jan

this is what happens when you leave contestants full artistic freedom. it’s been italy’s recipe to success since our comeback, no idea why spain didn’t think of it earlier

Sesil
Sesil
2 years ago

Cause RTVE’s director was Toñi Prieto and she was not interested at all in Eurovision so they tried to do the bare minimum so people wouldn’t be mad. Now there is a new delegation that is actually interested in showing the talent of Spanish artists. There has always been talented people in Spain.

trollo
trollo
2 years ago

I mean, with good staging…

joselito
joselito
2 years ago

To my beloved translator: I would not translate magdalena as muffin. He does not say magdalena, actually. He says Magdalena (María Magdalena), known for having cried a lot when Jesus died. Please, do not translate that like muffin because he never wrote the song thinking in a muffin but in Maria Magdalena

Sesil
Sesil
2 years ago

Unpopular opinion but I think this song is more competitive than Terra

GojoSatoru
GojoSatoru
2 years ago
Reply to  Sesil

I agree.

Mr X
Mr X
2 years ago
Reply to  GojoSatoru

Yo tambien /Me too

Alo
Alo
2 years ago
Reply to  Sesil

Maybe the studio version,but I think we’ll need to see the live performances first.